domingo, 27 de febrero de 2011

La vie amoureuse des spumifères de Georges Hugnet









Encontré La vie amoureuse des Spumifères de Georges Hugnet en la librería Jaimes del Paseo de Gracia (Barcelona), hoy rebautizada como la librería francesa de Barcelona. Allí entre los diferentes libros franceses y al lado de una edición dedicada a los libros censurados estaba este, una joya como me dijo la dependienta, emocionada de que me lo llevara, y que ahora han decidido poner en el escaparate.

Georges Hugnet escritor integrante del grupo surrealista con el que empieza a tener contacto a partir de 1926, pero en el que no se integra hasta 1932 presentado por Tristan Tzara a Andre Breton. Artista, poeta, crítico, historiador del surrealismo y del dadaísmo, utiliza el collage, el transfer, la calcomanía, el recorte de diarios, etc...
Coleccionista de postales antiguas utilizó unas cuantas para integrar en ellas estos personajes, los Spumifères o portadores de espuma. Los pinta al gouache llenos de plumas y de pelusa sobre las targetas postales. Unos animales que necesitan el contacto con las señoras retratadas para poderse reproducir.

Georges Hugnet realizó esta serie de imágenes en 1948, las cuales hizo enmarcar y las bautizó con el nombre del Spumifère correspondiente, pero no fue hasta 1968 que hizo un texto explicativo, absurdo y divertido para cada una. Y aquí dejo traducido un fragmento del texto de Le Minoseur Hésitante que sale reproducido al inicio de esta entrada.

Le Minoseur Hesitante es raro. De todos los Spumifères encarna al tipo menos común. ¿Por qué? porque sin cesar duda, por lo que en consecuencia este veleidoso no se reproduce facilmente, ni siempre en las mejores condiciones. Para decidirlo hay que darle confianza, de manera que no dude más.


Por primera vez los 40 Spumifères y sus textos correspondientes han sido reunidos en esta edición de Biro&Cohen en enero de 2011. 

Nos llegó por mail, la portada del libro "Mujercitas" ilustrado por Ignasi Blanch

Las dos portadas del último libro que acaba de ilustrar Ignasi Blanch (El nen koala de Sd·edicions) con una adaptación de Ángel Burgas, editado por Lumen. Y que saldrá en el próximo mes de abril en catalán y castellano: Mujercitas de Louisa May Alcott, un clásico de mi infancia.

sábado, 26 de febrero de 2011

viernes, 25 de febrero de 2011

Kiki de Montparnasse, souvenirs

























Hoy revolviendo en la cabecera de mi cama, que está como no, llena de libros, encontré Kiki souvenirs de la editorial Hazan. Recordé que lo había comprado hace unos diez años en París en la librería Galignani. Para mi sorpresa el libro no tiene créditos me lo he mirado de arriba abajo y ni una sola fecha. Por lo que me es dificil datar la edición. Solo unos cuantos créditos fotográficos y en la primera página de libro el nombre de los autores de la introducción, Ernest Hemingway y Foujita y de los responsables de la edición, Billy Klüver y Julie Martin. 

De los recuerdos de Kiki se hicieron 2 ediciones anteriores a esta, en 1929 la edición original en francés y un año después en 1930 Edward Titus publicó una edición en inglés. Esta última edición consta de más paginas que la anterior. Como el manuscrito original desapareció, esta edición de Hazan retoma la primera edición en francés, haciendo traducir del inglés esos pasajes que no constaban. 

Kiki supo crear una relación de amistad con aquellos pintores con los que se relacionó debido a su trabajo como modelo. En una época en que las mujeres surgidas de medios modestos redondeaban en muchas ocasiones sus míseros salarios con la prostitución ocasional, Kiki supo trascender este ambiente y llegar a ser una figura inolvidable e imprescindible para unos cuantos artistas en el París de los años 20 y 30. Fue modelo de Foujita, Calder, Kisling, Gargallo, Soutine entre otros y como no de Man Ray con el que vivió ocho años y que hizo una ingente cantidad de retratos de ella. 

Souvenirs es un libro como dice su título,  de recuerdos, unos recuerdos no hilados sino como pequeños flashes que nos hablan de ella, de su infancia y su llegada a París, de su trabajo de modelo, su paso por Nueva York, de Montparnasse, de Jean Cocteau, Man Ray, Foujita... Todo ello con un lenguaje coloquial y fresco sin ninguna pretensión. Su imagen casi convertida en un símbolo o estereotipo permanece presente en la escultura Kiki de Pablo Gargallo en los rayogramas y retratos de Man Ray en El torso de Kiki de Kisling, en el Nu couche a la toile de Jouy de Foujita, en Le Nez de Kiki de Calder...

Finalmente podemos decir que esta es una edición muy cuidada, con cantidad de fotografías de Kiki hechas por Man Ray; dibujos y pinturas de la protagonista, ya que también realizo una exposición en la galería Le Sacré du printemps en 1927. Y a parte de los retratos mencionados más arriba, podemos encontrar fotogramas de las películas donde intervino como actriz, que son entre otras Ballet mécanique de Fernand Léger y L'Étoile de mer de Man Ray, etc.. 

Por último decir que si hay alguien que le interesa el libro, hay una edición en castellano, pero de la cual no estoy segura que tenga la misma cantidad de imágenes que esta, y que ha sido realizada en 2010 por Nocturna Ediciones.

miércoles, 23 de febrero de 2011

De nuevo uno de niños, sobre animales, "Animaux" de Richard Scarry









Richard Scarry (1919-1994), ilustrador americano que vivió desde 1972 en Suiza, especialista en libros ilustrados infantiles protagonizados por animales.

Esta novedad encontrada en París ha sido editada en este principio de año por Albin Michel, pero su primera edición salio a la luz en 1963 en Estados Unidos y posteriormente en 1991 ambas hechas por Random House. me gustó y lo compré por su marcado tamaño vertical que juega con los dos espacios: el de pagina única o el de doble pagina. Y adapta los animales al tamaño requerido.
Una ilustración definida y muy trabajada con gran dominio de la figura animal y que debió ser realizada con gouache o acrílico.

Un libro para los más pequeños con una pequeña frase para cada ilustración. Un libro perfecto para primeras lecturas.

martes, 22 de febrero de 2011

La antiguedad soñada en el XVIII








El 14 de febrero en el Louvre finalizó la exposición:

L’Antiquité rêvée - Innovations et résistances au XVIIIe siècle

Una mirada sobre el arte en el XVIII, posterior al Rococó. La necesidad de un nuevo camino influido por los descubrimientos arqueológicos, un camino que conduce hacia el arte clásico que renueva las formas y el gusto estético. La necesidad de una renovación conducida por lo antiguo. Pero dentro de todo ese equilibrio surgen las voces que lo desestabilizan y buscan "lo otro" aquello fuera de norma, las corrientes "góticas" o "sublimes".
Johan Heinrich Füssli un pintor de origen suizo (Zurich) fue una de las figuras más representativas de esta corrientes.

Después de unos 10 años viviendo en Roma se trasladó a Londres donde presentó en la Royal Academy esta obra, Le cauchemar, que representa un diablo sentado sobre el vientre de una joven, simbolizando la pesadilla que
viene a perturbar el sueño de la joven. 


Thomas Banks y su obra escultórica La chute de Titan John Deare con el relieve la Vénus marine son dos artistas englobados al igual que Füssli o Fuseli en el apartado de la exposición Résistances 1760-1790.

He aquí el link de la exposición en el Louvre:
http://mini-site.louvre.fr

lunes, 21 de febrero de 2011

"Madeleine Vionnet, ma mère et moi - L'éblouissement de la haute couture" de Madeleine Chapsal





En mis sucesivas visitas al Museo d'Arts Decoratifs de París he ido alimentando mi interés por la moda, y por todas sus manifestaciones.Y es gracias a sus exposiciones que hice el descubrimiento de la obra de Madeleine Vionnet. En el Museo d'Arts Decoratifs desde el 24 junio 2009 hasta el 31 enero de 2010 hicieron una magnífica exposición retrospectiva de su obra. Madeleine Vionnet fue una pionera de la moda, surgida de un medio humilde que después de haber aprendido la profesión en Inglaterra en las Soeurs Callot y habiendo trabajado en la Maison Doucet fundó su propia casa de alta costura primero sita en la Rue Rivoli y posteriormente en la Avenue Montaigne. Fue una avanzada de la moda, que acabó de liberar a la mujer del corsé y envolvió directamente su cuerpo con los tejidos construyendo los vestidos con cortes y costuras al bies.
Este es el texto del Museo presentándola a ella y a su trabajo:

www.lesartsdecoratifs.fr


"Figure phare de la haute couture parisienne de l’entre-deux-guerres, Madeleine Vionnet (1876-1975) a bouleversé l’esthétique de la silhouette féminine. Après un apprentissage en Angleterre, puis à Paris chez les soeurs Callot et chez Jacques Doucet, elle ouvre sa maison de couture en 1912. Avant-gardiste, elle demande à ses mannequins de défiler sans corset et, dit-on, pieds nus. Sa carrière est marquée par la recherche de liberté, à travers une parure d’un grand raffinement, proche du drapé antique, qui libère le corps pour mieux valoriser ses formes naturelles. Madeleine Vionnet a radicalement transformé la conception du vêtement, basé sur la coupe en biais, naturellement fluide. Elle est une référence incontournable pour de nombreux créateurs d’aujourd’hui, d’Azzedine Alaïa à Yohji Yamamoto."


Es debido a este interés y por tener libros dedicados a su trabajo que hace poco compré el libro de Madeleine Chapsal Madeleine Vionnet, ma mere et moi dedicado a Madeleine Vionnet y a su madre Marcelle Chaumont.  Marcelle Chaumont trabajó durante años diseñando y llevando acabo codo con codo con Madeleine los trajes que salían de la Maison Vionnet.
El libro es un repaso autobiográfico y recordatorio de todos esos años hasta que ocurrió el cierre de la Maison Vionnet en 1939. El libro nos relata el trabajo de unas mujeres pioneras que trabajaron para el lucimiento de otras y que nunca formaran parte de ese mundo ya que eran consideradas por sus propias clientas como pertenecientes a otra clase social.



domingo, 20 de febrero de 2011

Porqué no hay que vestir a los animales











Lutin poche de la editorial francesa L'ecole des loisirs es una colección de libros de pequeño formato y precio también pequeño, 5,50 euros. En esta colección encontramos bastantes títulos de los años 1960-1970-1980. En concreto este título fue editado por la misma editorial en 1971, posteriormente de nuevo editado en esta colección en 1980 y el libro que tengo en mis manos (sin concretar el numero de reimpresiones) en 2009. En la misma colección encontré un par de libros de Iela Mari.

Por lo que presupongo, ya que en su web la editorial no lo aclara, que esta es una colección donde van reimprimiendo títulos editados anteriormente.

Il ne faut pas habiller les animaux de Ron Barret, ilustrador y Judi Barret, autora del texto, es un pequeño libro lleno de humor, sencillo y gráfico, donde el texto se reduce a una frase por página. Ron y Judi Barret tienen editados gran cantidad de libros en Estados Unidos y alguno muy conocido como Cloudy with a Chance of Meatballs.

La ilustración realizada en blanco y negro y coloreada por medio de dos únicos colores, rojo y verde pistacho, nos da la sensación de imagen entresacada de publicaciones antiguas y manipulada. Aunque haya sido realizada por el autor por medio de plumilla o rotring, que era el medio que se utilizaba para dibujar en blanco y negro en esos años. Una ilustración detallista que juega con el color para potenciar la idea de absurdo que nos transmite. El dibujo de un autor que domina muy bien el medio.

Un libro para los más pequeños y los más adultos, sencillo, divertido, gráfico, surrealista, absurdo.

sábado, 19 de febrero de 2011

Discos y semáforos - El lenguaje de la señal en Léger y sus contemporáneos





Robert Delaunay, projecto de cartel, 1923-1924



Fernand Léger, Composition a la rue, 1920



Fernand Léger,  Hommage a la danse, 1925



Fernand Léger, Composition (le disque), 1918



Fernand LégerÉtude por le remorqueur, 1919. Le grand remorqueur, 1923



Felix Aublet, Le train va vite, Le train est a  l'heure, 1937


Como ya he mostrado en otras entradas Leger es uno de mis pintores e ilustradores de libros favoritos. Aquí un catálogo (que encontraron para mi en la librería La Central y recomendado por dicha librería) de una exposición basada en el lenguaje de las señales en los cuadros de Leger y de sus contemporáneos en el Museo Nacional Fernand Léger en Biot y editado por Éditions de la Reunion des Museés Nationaux. 

Artistas, fotógrafos, cartelistas como: Fernand Léger, Sonia Delaunay, Robert Delaunay, Félix Aublet, Walter Dexel, Laszlo Moholy-Nagy, Ivan Puni, Brasssai, Cassandreetc... Orfistas, puristas, progresistas, constructivistas, todos ellos interesados por incluir dentro de sus obras elementos como los discos, semáforos, señales, y todos ellos nos muestra su interés por el desarrollo de las herramientas de la comunicación ligadas al paisaje urbano. Todos ellos trabajando en una busqueda continua por estar al dia y de acuerdo con el nuevo estado visual del mundo moderno.

En sus obras encontramos letras, pictogramas, marcas, carteles o trazos de ellos desde los más esquematicos hasta los más abstractos. 

Como dice la contraportada del catálogo "El arte de Léger, en los años 20 se une a la abstracción de las formas y la señalización hasta el punto que todo cuadro deviene un tipo de señal que funda su eficacidad sobre las tecnicas de la comunicación de su tiempo. Y paralelamente parecidas tendencias se pueden encontrar en algunos de sus contemporáneos"

miércoles, 16 de febrero de 2011

Les livres à plat historié















Los descubrí como libros a coleccionar por sus portadas hace relativamente poco, gracias a la revista francesa "La revue du Bibliophile" que en abril de 2010 les dedicó un artículo.

Estas ediciones son de "cartoné" forradas y con relieves en dorado, casi todas ellas ediciones del XIX principios del XX. La encuadernación era de tipo industrial, (un proceso que en esa época estaba en su inicio), pero intentando mantener visualmente la imagen de las ediciones encuadernadas en piel.

Las tapas de cartón se forraban con una tela de percal o de lino y pasaban sucesivas veces por las maquinas que les imprimían el color, el dorado, realizaban los relieves, etc... De todas maneras este proceso seguía teniendo una parte de la producción hecha a mano.

Estas páginas más arribas mostradas son de un boletín que edita el Centre de documentation des livres à plat historié 1865-1939 de la Librairie Jean Étienne Huret de París.

En la misma época, finales del XIX principios del XX, en Catalunya la editorial Montaner y Simón (hoy su sede reconvertida en la fundación Antoni Tàpies), con unas portadas plenamente modernistas, editaba sus libros con este tipo de encuadernación.